1December2009
Maori para Guiris I
Escrito por Rafa en la categoria de Cultura Maori.
Para nosotros, un guiri es alguien que viene de fuera. Y no nos referimos al peninsular que viene a canarias, para nosotros eso son ‘peninsulares’ (y si son prepotentes y nos miran por encima del hombro, también reciben el nombre de ‘godos’ – sin pretender ofender a los peninsulares prepotentes jeje), sino a los extranjeros. Gente de otros países (Si, lo he dicho; los españoles cuando vienen a Canarias NO han salido de España… venga Don Pepito ¡a trolear!).
Lo que nos gusta a los que vivimos en zonas turísticas, es que los turistas vengan con los deberes hechos y sepan agradecerte las cosas y pedirlas por favor en tu misma lengua. No hay que pedir mucho más que luego se arman un lío y te piden ‘Un tenedor para el cerveza‘. Por eso desde aquí vamos alanzar la primera entrega de ‘Maori para Guiris o Tontos’. En este caso los guiris somos nosotros que vamos a Nueva Zelanda.
Vamos allá:
- Hola, Gracias – Kia ora
- Bienvenido – Haere mai
- Adiós (se dice a quien se va) – Haere atu
- Adiós (se dice a quien se queda) – E noho ra
- Hasta la vista – Ka kita
- ¿Cómo estás? – Kei te pēhea koe?
- ¿Cómo te llamas? – Ko wai tōu ingoa?
- Me llamo Pepe – Ko Pepe ahau
- Disculpe, perdón – Aroha mai
- Pare!/Stop! – Kāti!
- Fuego! – Ahi!
- Ayuda! – Āwhina!
- Llame a la policia! – Waea atu ki te Pirihimana!
- Mi aerodeslizador está lleno de anguilas – Kī tōnu taku waka topaki i te tuna
Foto – Elastudio
30June2009
El Hongi, Cuando un Maorí te saluda.
Escrito por Rafa en la categoria de Cultura Maori.
A raíz de este articulo de Público.es en el que se habla de la reciente visita del Rey de España a Nueva Zelanda, quería hablar un poquito de la foto que nos brinda. El saludo que aquí realizan lleva por nombre ‘Hongi’. Hay muchas interpretaciones al saludo, también lo he visto con el nombre de ‘Powiri’, la ceremonia de bienvenida Maorí de la que hemos hablado antes.
El Hongi es un salud que consiste en acercarse a alguien lo suficiente como para que se toquen las narices (literalmente, por favor). Al hacer esto, ya no se considera a esa persona un Manuhiri (Visitante) sino que pasa a ser alguien de la tierra. Durante tu estancia con esa persona, te verás obligado a compartir las tareas con los habitantes del hogar. Antaño, esta obligación iba desde trabajar la tierra hasta ir a la guerra.
Cuando los Maories se saludaban de esta forma, se dice que la tradición de compartir el aliento de la vida venia directamente de los mismo dioses. Pero antropológicamente hablando, esta tierna ceremonia viene de los Inuit, el beso esquimal llamado Kunik.

6February2009
Tieke Kāinga, una experiencia y ritual del lugar.
Escrito por Rafa en la categoria de Cultura Maori; Sin Categoria.
Si durante la ruta del Río Whanganui tienes oportunidad, visita Tieke Kāinga. Es una pequeña comunidad Maorí a 10km de recorrido en rió desde Mangapurua; centrada alrededor de Tiene Marae, una zona de cabañas y campamento habilitada por el Departamento de Conservación.
Tieke fue en su día uno de los muchos Pa del Río Whanganui. Un Pa es un típico asentamiento Maorí caracterizado especialmente por la muralla que rodea el poblado. Hoy en día es un Marae, una plataforma ceremonial muy típica de la polinesia en la que todo el mundo es bienvenido; eso si, debemos seguir el protocolo.
Si el Te Wharau o Tieke (sumo representante) está en casa, deberemos participar en el Powhiri (Bienvenida). Seremos recibidos al borde del río, donde se nos explicará la ceremonia. Luego iremos al Marae y se nos mostrará nuestro asiento. La gente del Tieke hablará primero, seguidos de una canción. Luego, cualquiera de los visitantes tendrá que responder en cualquier idioma; seguido de otra canción (la canción la cantan ellos, no hace falta que se arranquen por bulerías). Es tradicional que los visitantes entreguen un regalo (Koha) en el suelo después de haber hablado.
Después del intercambio de palabras entre los del Tieke y los visitantes, todos se unirán al tradicional Hongi (Un saludo en el que tu nariz ha de tocar a nariz del otro. Todo seguido de un, digamos, refrigerio en el comedor.
La estancia es para quien llegue primero y la comida se suele cocinar y comer junto con el resto de los habitantes de Tieke y los visitantes y no se permite beber alcohol ni fumar.








